Condiciones

 PREÁMBULO

El servicio “LIBON” es un servicio que ofrece un buzón de voz visual (en lo sucesivo, “Servicio”).
 El   Servicio se ofrece dentro del conjunto de la oferta del servicio “Libon”,   que propone una agenda de direcciones enriquecida, asociada a   determinadas funcionalidades innovadoras:
 - Acceso a la siguiente dirección URL: www.lifeisbetteron.com o desde una aplicación móvil;
 - Gestión y valoración de la agenda de direcciones de Contactos del Usuario;
 -   Creación y gestión de una agenda de direcciones de Contactos por la   agregación de diversas fuentes. Entre ellas: (i) el repertorio del   terminal móvil del Usuario; (ii) la agenda de direcciones del buzón   electrónico del Usuario (como Gmail) y (iii) las agendas de dirección de   las diversas Redes Sociales, de las que sea miembro el Usuario (como   Facebook y Twitter);
 - Gestión de sus Contactos, con la posibilidad   de clasificarlos por grupos (también llamados “universos”) (familiares,   trabajo, amigos, etc.);
 - Posibilidad de conectarse a las Redes Sociales y servicios de mensajería instantánea (IM) a los que pertenezca el Usuario;
 - Oferta de actualización de los estatus dinámicos entre los Usuarios conectados en ese momento al Servicio;
 -   Oferta de más facilidades de comunicación por medio de mensajes de   texto tipo SMS (Short Message Service) o interfaces de correo   instantáneo (también llamadas “IM” o “Instant Messaging”).
 Este Servicio lo ofrece la sociedad Orange Vallée Editions, Sociedad Anόnima, con un capital social de 37.000 euros, inscrita en el Registro de Comercio y Sociedades de Paris con el número B 509 544 839 y con sede social en 6 place d’Alleray 75015 Paris, Francia.
 El Servicio, al que se accede por descarga de la  aplicación  móvil  “LIBON Voicefeed” desde el AppStore de Apple y la aplicación  móvil "LIBON" desde el Android Market, está  abierto a  cualquier persona física, mayor de 18 años, que esté abonado a  un  operador de telefonía móvil francés o británico y desee utilizar el   Servicio por necesidades propias y en el marco de un uso estrictamente   personal y no comercial.
 El acceso y la utilización del Servicio  está  sujeto a las siguientes Condiciones Generales (en lo sucesivo,  “CG”),  que se conciertan entre Orange Vallée y el Usuario y que el  Usuario  acepta expresamente en el momento de abonarse o inscribirse en  el  Servicio.

ARTÍCULO 1- DEFINICIONES

En las presentes  CG, los términos siguientes se deben entender,  salvo indicación en  contrario, en el sentido que se les da en este  artículo:
 Aplicación:  Se refiere a la aplicación de software  denominada “LIBON Voicefeed” para iPhone y "LIBON" para Android que da  acceso al Servicio, disponible de  manera gratuita en el AppStore de  Apple y que el Usuario ha decidido  descargar en su Terminal.
 Cuenta: Se refiere a un espacio accesible desde el servicio “Libon”, donde se encuentran almacenados:
 - el perfil del Usuario registrado;
 - los datos personales de identificación que el Usuario haya grabado;
 -   los datos personales de comunicación grabados por el Usuario (entre    ellos, los mensajes de saludo del servicio de buzón de voz  “LIBON   Voicefeed”);
 - los contactos que el Usuario haya guardado y sincronizado en su Cuenta.
 El   Usuario accede a su Cuenta identificándose ante el Servicio con su   nombre de Usuario (llamado también “identificador”) y su contraseña.
 Contactos:   Significa el conjunto de (i) nombres, apellidos o denominaciones   sociales,  (ii) direcciones y demás datos relativos a personas físicas   y/o jurídicas, grabados por el Usuario en la agenda de su terminal móvil   y sincronizados, por iniciativa del Usuario, en la agenda de   direcciones enriquecida propuesta por el Servicio.
 Mensajes de Voz:   Se refiere a los mensajes de voz depositados en el buzón de voz “LIBON   Voicefeed” por cualquier persona que haya llamado al número de móvil del   Usuario y haya decidido dejar un mensaje de voz.
 Portal: Se refiere a la página de Internet www.lifeisbetteron.com, a través de la cual el Usuario puede acceder al Servicio.
 Redes:   Significa el conjunto de redes de comunicación electrónica abiertas al   público, interconectadas y explotadas por algún operador, sea cual sea   la tecnología o las normas utilizadas por dichas redes (cable,  satélite,  ADSL, fibra óptica, GSM, GPRS, EDGE, UMTS, Wi-Fi, WIMAX,  etc.).
 Redes  sociales: Designa el conjunto de servicios de  comunicación electrónica,  abiertas al público en línea y basadas en  comunidades de interés, que  proponen funcionalidades compartidas o  servicios comunitarios.
 Servicio:  Se refiere al servicio denominado  “LIBON Voicefeed”, que ofrece un buzón  de voz  visual, idéntico al  descrito más abajo, en el artículo 4 y la aplicación  móvil 
 "LIBON" para Android.
 Terminal:  Se refiere a  cualquier equipo terminal móvil denominado “iPhone”,  comercializado por  la empresa Apple Inc. Dicho terminal es susceptible  de ser conectado a  Internet vía Redes.
 Usuario: Designa a cualquier  persona física  mayor de edad que haya creado una Cuenta para  beneficiarse del Servicio  por interés o necesidad propia y en un marco  de uso estrictamente  personal y no comercial, y haya suscrito un abono a  través de un  operador de telefonía móvil francés o británico.

ARTÍCULO 2 – OBJETO

Las presentes CG tienen por objeto definir las condiciones en las que:
 - el servicio se pone a disposición de los Usuarios;
 - los Usuarios deben utilizar el Servicio.

ARTÍCULO 3 – ACCESO AL SERVICIO

 

3.1. Requisitos previos y datos de consumo (Consommation data)

La  utilización del Servicio por medio de la Aplicación exige que el   Usuario disponga de un microordenador -donde haya sido instalado el   software “iTunes” proporcionado por la sociedad Apple Inc.-, un Terminal   y un acceso de Internet móvil (el Usuario debe haberse suscrito a una   opción “data” en su abono de telefonía móvil). El Servicio puede   necesitar periódicamente de actualizaciones o puestas punto, siendo   competencia del Usuario la decisión de instalar esas actualizaciones en   su hardware.
 Cuando la utilización del Servicio necesite material   informático o un programa de software, así como un acceso móvil a las   redes de Internet, la posibilidad de que el Usuario acceda al Servicio   puede verse afectado por las prestaciones de alguno de esos elementos.
 La   configuración mínima recomendada por Orange Vallée para utilizar el   Servicio consiste en un sistema de explotación iPhone 3.3, equipado con   la tecnología denominada “3GS”.
 El Usuario reconoce y acepta que es a   él, a quien corresponde disponer del conjunto del material descrito  más  arriba, imprescindible para el acceso al Servicio. De la misma  manera,  el Usuario reconoce y acepta que el hecho de no disponer de ese  material  imprescindible no le garantiza el acceso al Servicio.
 Para  poder  utilizar el Servicio, el Usuario debe tener acceso a Internet  móvil a  través de su Terminal. Corresponde al Usuario verificar que es  titular  ante su operador de telefonía móvil de una oferta que le  permita dicho  acceso y, llegado el caso, de conocer sus modalidades  financieras.  Orange Vallé no podrá ser considerado responsable en  ningún caso de los  costes o gastos generados por la utilización del  Servicio y facturados  por el operador de telefonía móvil del Usuario,  en la forma en que esto  se precisa más abajo, en el artículo 5.

3.2. Apertura de una Cuenta y activación del Servicio

Para  poder acceder y usar plenamente el Servicio, el Usuario debe   inscribirse en el Servicio, indicando en un formulario de inscripción   los datos siguientes, imprescindibles para el registro de su Cuenta:
 - su nombre y apellidos;
 - una dirección válida de correo electrónico que será su identificador;
 - su país;
 - una contraseña específica y personal;
 - su número de teléfono móvil;
 El   identificador (o login) no deberá (a) infrigir ningún derecho de  autor,  una marca o cualquier otro derecho de propiedad ajeno, (b)  violar la  vida privada o cualquier otro derecho de la persona, (c)  usurpar la  identidad ajena o de algún otro Usuario, (d) atentar contra  el orden  público, las buenas costumbres o cualquier otra disposición  legal o  reglamento vigente.
 El Usuario se compromete a que los datos   facilitados durante su inscripción sean fiables y reales, además de   actualizarlos cuando sea necesario. En el caso de que el Usuario   facilite datos falsos, inexactos o incompletos, Orange Vallée, desde el   mismo momento en que tenga conocimiento de ello, tendrá derecho a   suspender la Cuenta inmediatamente.
 Un identificador (login) y una   contraseña únicas serán creadas para cada Cuenta. El Usuario deberá   conservarlas de manera estrictamente confidencial.
 A fin de validar su inscripción, el Usuario deberá además, reconocer que conoce y acepta las presentes CG.
 Una   vez la Cuenta haya sido creada, un SMS conteniendo un código de   activación será enviado al Usuario al número de teléfono que haya   indicado en el proceso de inscripción al Servicio.
 Una vez finalizado el procedimiento de inscripción, el Usuario podrá configurar su Cuenta.
 Para   poder activar el Servicio, el Usuario deberá desactivar el buzón de  voz  que le ofrece su operador de telefonía móvil. Para realizar este   proceso, el Usuario deberá ir a la pestaña “Activación del correo Libon” a   partir de la agenda de direcciones del Usuario, que se encuentra   disponible en la Aplicación. El Usuario activará así una nueva   dirección, redireccionando su Terminal hacia el servicio del buzón de   voz “LIBON Voicefeed”.

ARTÍCULO 4 – DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO   

El Servicio permite al Usuario:
 - acceder a su agenda de direcciones de Contactos “Libon”;
 - gestionar sus Contactos, clasificándolos por grupos (también llamados “universos”) (familia, trabajo, amigos,etc.);
 -   crear y personalizar los saludos de su buzón de voz “LIBON Voicefeed”,  que  podrán ser distintos para cada uno de los universos en que haya   reagrupado sus Contactos;
 - consultar los Mensajes de Voz a partir de la Aplicación;
 - conservar y recuperar la información sobre sus Contactos, datos personales y Buzones de Voz.

ARTÍCULO 5 – TARIFA DEL SERVICIO

 

5.1. Tarificación del Servicio

La  descarga y utilización del Servicio los ofrece Orange Vallée de  manera  gratuita, salvo los gastos (i) de abono de la telefonía móvil y  (ii) la  conexión y el acceso a las redes de Internet o móvil cuando el  Usuario  utilice el Servicio y, en concreto, consulte o borre los  Mensajes de  Voz, o realice cualquier otra operación relacionada con sus  Mensajes de  Voz.
 El buzón de voz “LIBON Voicefeed” sustituye el buzón  de voz puesto a  disposición del Usuario por su operador de telefonía  móvil, siguiendo  el procedimiento descrito más arriba en el artículo  3.2. El Usuario  redirecciona de esta manera su correo desde su Terminal  a su buzón de  voz “LIBON Voicefeed”.

5.2 Tarificación de las llamadas al buzón de voz “LIBON Voicefeed”

Como  el Servicio sólo se ofrece a los Usuarios que están abonados a  un  operador de telefonía móvil francés o británico, el número utilizado  por  el Usuario para llamar a su buzón de voz “LIBON Voicefeed” es un  número  que pertenece al plan nacional de numeración del país de su  operador de  telefonía móvil. Las llamadas del Usuario a su buzón de voz  “LIBON  Voicefeed” le serán facturadas por su operador de telefonía móvil  en  función de la tarifa aplicable al número nacional antes mencionado.
 A   los Usuarios que elijan dejar un buzón de correo, se les facturará por   la realización de llamadas a su Servicio. Esta realización de llamadas   les será facturada a los Usuarios por su operador móvil en función de   las tarifas nacionales correspondientes.
 El Usuario podrá consultar su buzón de voz “LIBON Voicefeed” de dos maneras:
 -   Llamando directamente al buzón “LIBON Voicefeed” (número nacional): la   llamada al buzón de voz “LIBON Voicefeed” será facturado por el operador de   telefonía móvil del Usuario, como parte del paquete “voz” que el   Usuario ha contratado a través de ese operador. La tarifa aplicable será   la que marque el operador de telefonía móvil por el número nacional al   que se ha llamado para consultar el buzón de voz “LIBON Voicefeed”.
 -   Descargando los ficheros audio (en formato MP3) de los Mensajes de Voz:   la consulta de dichos ficheros de sonido es facturada por el operador  de  telefonía móvil del Usuario en el marco del paquete “data”, que el   Usuario ha contratado con ese operador. La tarifa aplicable es la del   operador de telefonía móvil para la descarga de datos (paquete “data”).
 El   Usuario debe verificar ante su operador de telefonía móvil, si la   consulta de su buzón de voz “LIBON Voicefeed”, siguiendo alguna de las dos   variantes de consulta descritas anteriormente, está comprendida en el   paquete (voz/data) contratado con ese operador de telefonía móvil. En el   caso de que, al llamar o consultar su buzón de voz “LIBON Voicefeed”, el   Usuario sobrepasase el tiempo contratado en su abono (voz/data), su   operador de telefonía móvil podría facturarle un coste suplementario.
 Por   defecto, el Usuario será advertido, por una notificación que recibirá   en su Terminal, de sus nuevos Mensajes de Voz. Los SMS de notificación   serán facturados por el operador de telefonía móvil del Usuario, en   función de las opciones tarifarias que el Usuario haya contratado con   aquél. 
 Orange Vallée recomienda al Usuario, que privilegie la   consulta de su buzón de voz “LIBON Voicefeed” directamente desde el Portal,   cuando esto le sea posible.

5.3 Tarificación de las llamadas al buzón de voz “LIBON Voicefeed” en situación de itinerancia (o “roaming”)

Cuando  el Usuario esté en situación de itinerancia (o “roaming”)  deberá  activar dentro del Servicio una opción específica para poder  consultar  su buzón de voz “LIBON Voicefeed”.
 Orange Vallée recomienda  al Usuario  privilegiar la consulta de su buzón de voz “LIBON Voicefeed”  directamente  desde el Portal, cuando esto sea posible.

5.4 Modificación de las condiciones financieras del Servicio

En  el caso en que las condiciones financieras del Servicio fueran   modificadas, Orange Vallée informará al Usuario, bajo la forma de un   preaviso de treinta (30) días, de la  modificación que vaya a afectar la   utilización del Servicio. El Usuario deberá elegir entre dejar de   utilizar el Servicio o continuar utilizándolo de acuerdo con las nuevas   condiciones financieras que le sean formuladas por Orange Vallée.

ARTÍCULO 6 – PUESTA EN MARCHA DEL SERVICIO

El  Servicio se iniciará o comenzará a estar operativo desde el  momento en  que el Usuario haya desactivado el buzón de voz de su  operador de  telefonía móvil, siguiendo el procedimiento descrito más  arriba en el  artículo 3.3. La puesta en marcha del Servicio es, por  tanto, inmediata.

ARTÍCULO 7 – RESPONSABILIDAD Y GARANTÍAS DEL USUARIO

Orange  Vallée pondrá a disposición del Usuario una serie de recursos  que le  ofrecerán, en particular, un buzón de voz visual como el  descrito  anteriormente en el artículo 4.
 Al Usuario se le aconseja  ser  juicioso y prudente en relación con el uso de los datos y la  información  a la que accede y/o que transmite.
 El Usuario se obliga  igualmente a  no tratar de inducir a error a terceros, usurpando el  nombre o la  denominación social de otros personas y, muy  particularmente, evitando  hacerse pasar por empleado o colaborador de  Orange Vallée.
 El Usuario  se compromete a no sincronizar en su  Cuenta o, de una manera más  general, a utilizar en el marco del  Servicio, un contenido de la  naturaleza que sea (texto, audio, vídeo,  etc.,) o cualquier otro dato o  programa, que contenga o sea susceptible  de contener virus, troyanos,  gusanos o cualquier otro contenido  maligno, destinado o que sea  susceptible de dañar o interferir el buen  funcionamiento del Servicio o  de la Aplicación. 
 El Usuario se  compromete igualmente a advertir a  Orange Vallée de cualquier  utilización no autorizada de su Cuenta o de  cualquier otro ataque a la  seguridad de la misma.
 El Usuario  garantiza (i) que no reside en un  país que esté siendo objeto de embargo  por el gobierno de Estados  Unidos o haya sido calificado por el  Gobierno de Estados Unidos como un  país que apoya el terrorismo  (“terrorist suporting country”) y (ii)  que no está integrado en ninguna  organización política, que figure en  la lista elaborada por el gobierno  de Estados Unidos  de partidos  prohibidos o restringidos (“prohibited or  restricted parties”).
 El  Usuario garantiza someterse a los términos  de los contratos concertados  con terceros y aplicables en el ámbito de  utilización de la  Aplicación. En particular, el Usuario debe asegurarse  no estar violando  los términos del contrato suscrito (voz / data) con su  operador de  telefonía móvil.

ARTÍCULO 8 – RESPONSABILIDAD Y GARANTÍAS DE ORANGE VALLÉE

Orange  Vallée ofrece un servicio que, en particular, permite hacer  uso de un  buzón de voz visual, idéntico al descrito anteriormente en el  artículo  4.
 Orange Vallée no podrá ser considerada responsable en  el caso, de  que los Correos de Voz, los datos y/o los mensajes de un  Usuario tengan  un contenido ilícito y/o violen derechos de terceras  personas. Orange  Vallée podrá en, cualquier caso, suspender o cerrar  inmediatamente la  Cuenta del Usuario concernido,  en caso de que  aparezca o se constate la  presencia de un contenido manifiestamente  ilícito.
 Orange Vallée no  podrá ser considerada responsable de las  consecuencias que se deriven  del acceso no autorizado de un tercero a  la Cuenta de un Usuario o, de  manera más general, a los datos de un  Usuario.
 Orange Vallée es  responsable del suministro y la  implementación de los medios necesarios  para el buen funcionamiento del  Servicio y de tomar las medidas que sean  necesarias para mantener y  garantizar la continuidad y la calidad de  dicho Servicio.
 El  Servicio será objeto de una puesta al día regular.  Para poder  beneficiarse plenamente del Servicio, el Usuario deberá  descargar las  actualizaciones que le proponga Orange Vallée, cuando  aquellas se  encuentren disponibles y resulten aplicables. En este  sentido,  cualquier Aplicación descargada por un Usuario tendrá una  validez  temporal limitada, en relación con las actualizaciones y las  eventuales  evoluciones o modificaciones técnicas, legislativas o  reglamentarias  que se puedan producir, y que sean ajenas a la voluntad o  estén fuera  del control de Orange Vallée. Orange Vallée no garantiza de  ninguna  manera que el Servicio y/o la Aplicación estén libres de  errores o se  ajusten perfectamente a las necesidades específicas del  Usuario.
 Toda  acción sujeta a responsabilidad, pérdida o daño que  resulten de un  defecto de conformidad del Servicio o del incumplimiento  por parte del  Servicio de cualquier tipo de garantía de la naturaleza  que sea, será  de la responsabilidad exclusiva de Orange Vallée.
 Orange  Vallée y el  Usuario reconocen y aceptan que Orange Vallée, y no Apple,  deba  responder, en el ámbito de la explotación y utilización del  Servicio,  de toda acción sujeta a responsabilidad y, especialmente, de  toda  acción sujeta a responsabilidad por (i) el hecho de la cosa, (ii)  la  violación de una ley o reglamento vigente, (iii) la violación de las   disposiciones relativas al derecho al consumo o al derecho de la   propiedad intelectual, cuando esas acciones se deban a un Usuario o un   tercero. 
 Orange Vallée y el Usuario reconocen y aceptan que Apple y   sus filiales se constituyan en parte de las presentes CG y que, desde  el  momento de la aceptación de las presentes CG por parte del Usuario,   Apple esté en derecho de exigir del Usuario el cumplimiento de las   obligaciones que éste haya contraído en relación con las presentes CG.

ARTÍCULO 9 – SUSPENSIÓN – RESCISIÓN

 

9.1 Suspensión

Orange  Vallée, de acuerdo con las presentes CG, podrá suspender de  pleno  derecho la cuenta de uno o varios Usuarios sin preaviso ni  indemnización  de ningún tipo en los siguientes casos:
 - cualquier  acto de  piratería o tentativa de utilización ilícita de los datos o   informaciones que circulen por el Servicio o estén almacenados en las   Cuentas, que tenga como causa u origen la Cuenta de un Usuario concreto;
 -   cualquier acto de piratería o tentativa de piratería de los equipos de   la red de Orange Vallée necesarios para la implementación o el   suministro del Servicio o de cualquier otro equipo que pertenezca a   Orange Vallée que tenga como causa u origen la conexión con el Terminal   del Usuario;
 - la denuncia o notificación de otros Usuarios de que  un  Usuario (a) no respeta las presentes estipulaciones, (b) hace uso  del  Servicio a fin de causar daño o perjuicio a Tercero, (c) hace un  uso del  Servicio contrario a las buenas costumbres o al orden público, o  en el  caso de que se comprueben estos actos ilícitos tras una  investigación  llevada a cabo por Orange Vallée; 
 - los datos o coordenadas facilitadas por el Usuario, especialmente su domicilio, no se correspondan con la realidad.

9.2. Rescisión a iniciativa de Orange Vallée

Una  vez que la Cuenta del Usuario suspendido de acuerdo con el  artículo  9.1, relacionado más arriba, dicha Cuenta podrá ser anulada o  suprimida  por Orange Vallée en caso de infracción por parte del Usuario  de las  presentes CG. En este caso, se enviará un requerimiento a la  dirección  postal o electrónica del Usuario. Si éste no corrige o repara  su  infracción en el plazo de cinco (5) días a contar desde la  recepción del  requerimiento, la cuenta del Usuario podrá ser eliminada o  borrada  inmediatamente. A esto seguirá un simple notificación de la  rescisión.
 Por  otra parte, Orange Vallé podrá eliminar de pleno  derecho la Cuenta de  un Usuario, cuando el Usuario no utilice el  Servicio durante al menos  treinta (30) días consecutivos, a condición  de notificar previamente  esta decisión al Usuario y en un plazo de al  menos treinta (30) días.
 Por  último, Orange Vallé podrá rescindir la  Cuenta de un Usuario en el caso  que éste no respete la  intransmisibilidad prevista por el artículo 11,  relacionado más abajo.

9.3. Rescisión de la Cuenta a iniciativa del Usuario

Cualquier  rescisión de Cuenta promovida por el Usuario deberá ser  solicitada a  Orange Vallée. Con este fin, el Usuario podrá eliminar su  Cuenta, bien a  través del Portal, entrando en el apartado “Preferencias  / Mis datos/  Eliminar mi cuenta”, bien a través de la Aplicación,  entrando en el  apartado “Preferencia / Desactivar el Correo LIBON /  Abandonar LIBON”.

ARTÍCULO 10 – ACUERDO DE PRUEBA LEGAL

Queda  expresamente acordado que las Partes pueden comunicarse entre  ellas por  vía electrónica en cualquier cuestión relacionada con estas  CG, a  condición de que se habiliten las medidas técnicas de seguridad,   dirigidas a garantizar la confidencialidad de los datos e informaciones   intercambiadas

ARTÍCULO 11 -  CESIÓN

Se prohíbe  expresamente al Usuario la cesión a un Tercero de  cualquier derecho u  obligación que detente en relación con las  presentes CG.  En caso de  infracción de esta prohibición, además de la  rescisión de su Cuenta, se  podrá exigir la responsabilidad del Usuario  en virtud del hecho de la  cosa o de cualquier otro dato que se haya  introducido o enviado a través  de su Cuenta.

ARTÍCULO 12 – DATOS PERSONALES

El Usuario  es el único responsable de los datos que haya comunicado o  facilitado a  través del Servicio, además de confirmar y declarar que  los datos  facilitados son verdaderos y están perfectamente comunicados.  Los datos  recogidos en el uso del Servicio serán tratados y utilizados  por Orange  Vallée en el exclusivo marco de la prestación y  mantenimiento del  Servicio.
 De acuerdo con la ley nº 78-17, del 6 de  enero de 1978,  relativa a la informática, los ficheros y las  libertades, modificada  posteriormente, el Usuario podrá acceder en todo  momento a los datos e  informaciones personales que le conciernan y  estén en posesión de Orange  Vallée, así como solicitar su modificación o  supresión, todo ello por  medio de un correo electrónico dirigido a  Orange Vallée a la dirección  siguiente: contact@lifeisbetteron.com e  identificándose previamente.
 Orange  Vallée retendrá y conservará los  datos identificativos de sus Usuarios  de acuerdo con la legislación  vigente. Orange Vallée podrá ser requerida  a facilitar los datos e  informaciones relativas al Usuario en el marco  de cualquier actuación  judicial. Durante la duración de la utilización  del Servicio y a todos  los efectos, los datos concernientes al Usuario y  la utilización del  Servicio serán conservados y archivados de manera  confidencial por  Orange Vallée, de acuerdo con las disposiciones legales  vigentes.

ARTÍCULO 13 –PROPIEDAD INTELECTUAL

 

13.1  Derecho del Usuario

El  Usuario es y seguirá siendo propietario de los datos que consulte  o  envía a través de los medios puestos a su disposición por el  Servicio y,  especialmente, de los datos referidos a su Cuenta y sus  Mensajes de  Voz.

13.2 Derecho de Orange Vallée

Orange Vallée es y  seguirá siendo propietaria del Servicio, la  Aplicación, los programas y  las aplicaciones de software, la tarjeta  gráfica, las marcas, los logos,  los conceptos, la tecnología, las bases  de datos y los contenidos  puestos a disposición de los Usuarios.
 El  Usuario se compromete a no  utilizar las marcas LIBON o LIBON VOICEFEED en  cualquier producto o soporte o  por cualquier razón que sea. El Usuario  no podrá deducir de la  utilización del Servicio, que posee autorización  alguna para utilizar  las marcas LIBON o LIBON VOICEFEED por la razón o  necesidad que fuera.
 El  Usuario reconoce que no adquiere ningún  derecho de propiedad intelectual  sobre los elementos o útiles que  pertenecen a Orange Vallée.  Formalmente se prohíbe además utilizarlos  en otro ámbito, que no sea el  establecido exclusivamente por las  presentes CG.
 Todas las mejoras,  actualizaciones y productos  derivados o evolucionados que conciernan al  Servicio, fuera la manera  en que fueran realizados, creados o  desarrollados por Orange Vallée,  son y seguirán siendo propiedad  exclusiva de Orange Vallée, y el  Usuario reconoce y acepta expresamente  que toda contribución que, bajo  la forma de servicios, sugerencias,  ideas, informes o identificación de  fallos o defectos, de consumo y  gastos, o de cualquier otra  contribución que haga el Usuario, no le da  ni le otorga ningún derecho,  título o beneficio en cualquiera de los  elementos o componentes del  Servicio.

13.3 Derecho de uso (licencia)

Orange  Vallée otorga por las presentes CG un derecho de uso no  exclusivo, no  transferible, revocable y que no puede ser objeto de  sub-licencia, de la  Aplicación sobre el Terminal.
 Esta autorización es otorgada en tanto en cuanto el Servicio resulte disponible gratuitamente.
 Esta autorización está sometida y regulada por las presentes CG.
 La   licencia no autoriza al Usuario ni a acceder ni a utilizar el código   fuente de la Aplicación y/ o cualquier otro elemento o componente de   software de ésta.
 El Usuario no debe:
 - usar, copiar, modificar o   distribuir la Aplicación y/o cualquiera de los componentes de software   de la Aplicación, salvo cuando sea expresamente autorizado al respecto   por las presentes Condiciones de Uso.
 - Desensamblar, descompilar o   traducir la Aplicación y/o cualquiera de los componentes de software de   la Aplicación, salvo que sea expresamente autorizado por las leyes o   reglamentos que les sean aplicables;
 - Ceder o subrogar la licencia u otorgar la Aplicación y/o cualquiera de los componentes de software de la Aplicación.

ARTÍCULO 14 – LEGISLACIÓN APLICABLE – DISPOSICIONES GENERALES

Si  una o varias estipulaciones de las presentes CG son nulas o son   declaradas como tales en aplicación de una ley o reglamento, o como   consecuencia de una sentencia definitiva de una jurisdicción competente,   las demás estipulaciones mantendrán toda su fuerza y alcance  jurídicos.
 Las  estipulaciones declaradas nulas o no válidas deberán  ser entonces  reemplazadas por otras estipulaciones, que serán lo más  similares que  resulte posible a aquellas otras, cuyo contenido fue  inicialmente e  irrevocablemente sancionado. 
 Las Partes no serán  responsables ni  serán consideradas que hayan violado las presentes CG  por razón de todo  tipo de retraso o incumplimiento, cuando la causa del  retraso o el  incumplimiento sea debido a un caso de fuerza mayor, tal y  como estos  casos son definidos por la jurisprudencia de los tribunales  franceses.
 Toda  queja o reclamación relativa al Servicio deberá ser  comunicada por  correo electrónico a través del apartado “Contáctenos”  de la Aplicación.
 Las presentes CG quedan sometidas a la ley francesa.

ARTÍCULO 15 – CONTACTO – RECLAMACIÓN – APOYO

Toda  manifestación de apoyo o toda queja o reclamación relativa al  Servicio  deberá ser trasladada por correo electrónico, a través del  apartado  “Contáctenos” de la Aplicación.
 © Orange Vallée. Todos los derechos reservados.

Compartir:
Compartir por Email Email