PREÁMBULO
El servicio “LIBON” es un servicio que ofrece un buzón de voz visual (en lo sucesivo, “Servicio”).
El Servicio se ofrece dentro del conjunto de la oferta del servicio “Libon”, que propone una agenda de direcciones enriquecida, asociada a determinadas funcionalidades innovadoras:
- Acceso a la siguiente dirección URL: www.lifeisbetteron.com o desde una aplicación móvil;
- Gestión y valoración de la agenda de direcciones de Contactos del Usuario;
- Creación y gestión de una agenda de direcciones de Contactos por la agregación de diversas fuentes. Entre ellas: (i) el repertorio del terminal móvil del Usuario; (ii) la agenda de direcciones del buzón electrónico del Usuario (como Gmail) y (iii) las agendas de dirección de las diversas Redes Sociales, de las que sea miembro el Usuario (como Facebook y Twitter);
- Gestión de sus Contactos, con la posibilidad de clasificarlos por grupos (también llamados “universos”) (familiares, trabajo, amigos, etc.);
- Posibilidad de conectarse a las Redes Sociales y servicios de mensajería instantánea (IM) a los que pertenezca el Usuario;
- Oferta de actualización de los estatus dinámicos entre los Usuarios conectados en ese momento al Servicio;
- Oferta de más facilidades de comunicación por medio de mensajes de texto tipo SMS (Short Message Service) o interfaces de correo instantáneo (también llamadas “IM” o “Instant Messaging”).
Este Servicio lo ofrece la sociedad Orange Vallée Editions, Sociedad Anόnima, con un capital social de 37.000 euros, inscrita en el Registro de Comercio y Sociedades de Paris con el número B 509 544 839 y con sede social en 6 place d’Alleray 75015 Paris, Francia.
El Servicio, al que se accede por descarga de la aplicación móvil “LIBON Voicefeed” desde el AppStore de Apple y la aplicación móvil "LIBON" desde el Android Market, está abierto a cualquier persona física, mayor de 18 años, que esté abonado a un operador de telefonía móvil francés o británico y desee utilizar el Servicio por necesidades propias y en el marco de un uso estrictamente personal y no comercial.
El acceso y la utilización del Servicio está sujeto a las siguientes Condiciones Generales (en lo sucesivo, “CG”), que se conciertan entre Orange Vallée y el Usuario y que el Usuario acepta expresamente en el momento de abonarse o inscribirse en el Servicio.
ARTÍCULO 1- DEFINICIONES
En las presentes CG, los términos siguientes se deben entender, salvo indicación en contrario, en el sentido que se les da en este artículo:
Aplicación: Se refiere a la aplicación de software denominada “LIBON Voicefeed” para iPhone y "LIBON" para Android que da acceso al Servicio, disponible de manera gratuita en el AppStore de Apple y que el Usuario ha decidido descargar en su Terminal.
Cuenta: Se refiere a un espacio accesible desde el servicio “Libon”, donde se encuentran almacenados:
- el perfil del Usuario registrado;
- los datos personales de identificación que el Usuario haya grabado;
- los datos personales de comunicación grabados por el Usuario (entre ellos, los mensajes de saludo del servicio de buzón de voz “LIBON Voicefeed”);
- los contactos que el Usuario haya guardado y sincronizado en su Cuenta.
El Usuario accede a su Cuenta identificándose ante el Servicio con su nombre de Usuario (llamado también “identificador”) y su contraseña.
Contactos: Significa el conjunto de (i) nombres, apellidos o denominaciones sociales, (ii) direcciones y demás datos relativos a personas físicas y/o jurídicas, grabados por el Usuario en la agenda de su terminal móvil y sincronizados, por iniciativa del Usuario, en la agenda de direcciones enriquecida propuesta por el Servicio.
Mensajes de Voz: Se refiere a los mensajes de voz depositados en el buzón de voz “LIBON Voicefeed” por cualquier persona que haya llamado al número de móvil del Usuario y haya decidido dejar un mensaje de voz.
Portal: Se refiere a la página de Internet www.lifeisbetteron.com, a través de la cual el Usuario puede acceder al Servicio.
Redes: Significa el conjunto de redes de comunicación electrónica abiertas al público, interconectadas y explotadas por algún operador, sea cual sea la tecnología o las normas utilizadas por dichas redes (cable, satélite, ADSL, fibra óptica, GSM, GPRS, EDGE, UMTS, Wi-Fi, WIMAX, etc.).
Redes sociales: Designa el conjunto de servicios de comunicación electrónica, abiertas al público en línea y basadas en comunidades de interés, que proponen funcionalidades compartidas o servicios comunitarios.
Servicio: Se refiere al servicio denominado “LIBON Voicefeed”, que ofrece un buzón de voz visual, idéntico al descrito más abajo, en el artículo 4 y la aplicación móvil
"LIBON" para Android.
Terminal: Se refiere a cualquier equipo terminal móvil denominado “iPhone”, comercializado por la empresa Apple Inc. Dicho terminal es susceptible de ser conectado a Internet vía Redes.
Usuario: Designa a cualquier persona física mayor de edad que haya creado una Cuenta para beneficiarse del Servicio por interés o necesidad propia y en un marco de uso estrictamente personal y no comercial, y haya suscrito un abono a través de un operador de telefonía móvil francés o británico.
ARTÍCULO 2 – OBJETO
Las presentes CG tienen por objeto definir las condiciones en las que:
- el servicio se pone a disposición de los Usuarios;
- los Usuarios deben utilizar el Servicio.
ARTÍCULO 3 – ACCESO AL SERVICIO
3.1. Requisitos previos y datos de consumo (Consommation data)
La utilización del Servicio por medio de la Aplicación exige que el Usuario disponga de un microordenador -donde haya sido instalado el software “iTunes” proporcionado por la sociedad Apple Inc.-, un Terminal y un acceso de Internet móvil (el Usuario debe haberse suscrito a una opción “data” en su abono de telefonía móvil). El Servicio puede necesitar periódicamente de actualizaciones o puestas punto, siendo competencia del Usuario la decisión de instalar esas actualizaciones en su hardware.
Cuando la utilización del Servicio necesite material informático o un programa de software, así como un acceso móvil a las redes de Internet, la posibilidad de que el Usuario acceda al Servicio puede verse afectado por las prestaciones de alguno de esos elementos.
La configuración mínima recomendada por Orange Vallée para utilizar el Servicio consiste en un sistema de explotación iPhone 3.3, equipado con la tecnología denominada “3GS”.
El Usuario reconoce y acepta que es a él, a quien corresponde disponer del conjunto del material descrito más arriba, imprescindible para el acceso al Servicio. De la misma manera, el Usuario reconoce y acepta que el hecho de no disponer de ese material imprescindible no le garantiza el acceso al Servicio.
Para poder utilizar el Servicio, el Usuario debe tener acceso a Internet móvil a través de su Terminal. Corresponde al Usuario verificar que es titular ante su operador de telefonía móvil de una oferta que le permita dicho acceso y, llegado el caso, de conocer sus modalidades financieras. Orange Vallé no podrá ser considerado responsable en ningún caso de los costes o gastos generados por la utilización del Servicio y facturados por el operador de telefonía móvil del Usuario, en la forma en que esto se precisa más abajo, en el artículo 5.
3.2. Apertura de una Cuenta y activación del Servicio
Para poder acceder y usar plenamente el Servicio, el Usuario debe inscribirse en el Servicio, indicando en un formulario de inscripción los datos siguientes, imprescindibles para el registro de su Cuenta:
- su nombre y apellidos;
- una dirección válida de correo electrónico que será su identificador;
- su país;
- una contraseña específica y personal;
- su número de teléfono móvil;
El identificador (o login) no deberá (a) infrigir ningún derecho de autor, una marca o cualquier otro derecho de propiedad ajeno, (b) violar la vida privada o cualquier otro derecho de la persona, (c) usurpar la identidad ajena o de algún otro Usuario, (d) atentar contra el orden público, las buenas costumbres o cualquier otra disposición legal o reglamento vigente.
El Usuario se compromete a que los datos facilitados durante su inscripción sean fiables y reales, además de actualizarlos cuando sea necesario. En el caso de que el Usuario facilite datos falsos, inexactos o incompletos, Orange Vallée, desde el mismo momento en que tenga conocimiento de ello, tendrá derecho a suspender la Cuenta inmediatamente.
Un identificador (login) y una contraseña únicas serán creadas para cada Cuenta. El Usuario deberá conservarlas de manera estrictamente confidencial.
A fin de validar su inscripción, el Usuario deberá además, reconocer que conoce y acepta las presentes CG.
Una vez la Cuenta haya sido creada, un SMS conteniendo un código de activación será enviado al Usuario al número de teléfono que haya indicado en el proceso de inscripción al Servicio.
Una vez finalizado el procedimiento de inscripción, el Usuario podrá configurar su Cuenta.
Para poder activar el Servicio, el Usuario deberá desactivar el buzón de voz que le ofrece su operador de telefonía móvil. Para realizar este proceso, el Usuario deberá ir a la pestaña “Activación del correo Libon” a partir de la agenda de direcciones del Usuario, que se encuentra disponible en la Aplicación. El Usuario activará así una nueva dirección, redireccionando su Terminal hacia el servicio del buzón de voz “LIBON Voicefeed”.
ARTÍCULO 4 – DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO
El Servicio permite al Usuario:
- acceder a su agenda de direcciones de Contactos “Libon”;
- gestionar sus Contactos, clasificándolos por grupos (también llamados “universos”) (familia, trabajo, amigos,etc.);
- crear y personalizar los saludos de su buzón de voz “LIBON Voicefeed”, que podrán ser distintos para cada uno de los universos en que haya reagrupado sus Contactos;
- consultar los Mensajes de Voz a partir de la Aplicación;
- conservar y recuperar la información sobre sus Contactos, datos personales y Buzones de Voz.
ARTÍCULO 5 – TARIFA DEL SERVICIO
5.1. Tarificación del Servicio
La descarga y utilización del Servicio los ofrece Orange Vallée de manera gratuita, salvo los gastos (i) de abono de la telefonía móvil y (ii) la conexión y el acceso a las redes de Internet o móvil cuando el Usuario utilice el Servicio y, en concreto, consulte o borre los Mensajes de Voz, o realice cualquier otra operación relacionada con sus Mensajes de Voz.
El buzón de voz “LIBON Voicefeed” sustituye el buzón de voz puesto a disposición del Usuario por su operador de telefonía móvil, siguiendo el procedimiento descrito más arriba en el artículo 3.2. El Usuario redirecciona de esta manera su correo desde su Terminal a su buzón de voz “LIBON Voicefeed”.
5.2 Tarificación de las llamadas al buzón de voz “LIBON Voicefeed”
Como el Servicio sólo se ofrece a los Usuarios que están abonados a un operador de telefonía móvil francés o británico, el número utilizado por el Usuario para llamar a su buzón de voz “LIBON Voicefeed” es un número que pertenece al plan nacional de numeración del país de su operador de telefonía móvil. Las llamadas del Usuario a su buzón de voz “LIBON Voicefeed” le serán facturadas por su operador de telefonía móvil en función de la tarifa aplicable al número nacional antes mencionado.
A los Usuarios que elijan dejar un buzón de correo, se les facturará por la realización de llamadas a su Servicio. Esta realización de llamadas les será facturada a los Usuarios por su operador móvil en función de las tarifas nacionales correspondientes.
El Usuario podrá consultar su buzón de voz “LIBON Voicefeed” de dos maneras:
- Llamando directamente al buzón “LIBON Voicefeed” (número nacional): la llamada al buzón de voz “LIBON Voicefeed” será facturado por el operador de telefonía móvil del Usuario, como parte del paquete “voz” que el Usuario ha contratado a través de ese operador. La tarifa aplicable será la que marque el operador de telefonía móvil por el número nacional al que se ha llamado para consultar el buzón de voz “LIBON Voicefeed”.
- Descargando los ficheros audio (en formato MP3) de los Mensajes de Voz: la consulta de dichos ficheros de sonido es facturada por el operador de telefonía móvil del Usuario en el marco del paquete “data”, que el Usuario ha contratado con ese operador. La tarifa aplicable es la del operador de telefonía móvil para la descarga de datos (paquete “data”).
El Usuario debe verificar ante su operador de telefonía móvil, si la consulta de su buzón de voz “LIBON Voicefeed”, siguiendo alguna de las dos variantes de consulta descritas anteriormente, está comprendida en el paquete (voz/data) contratado con ese operador de telefonía móvil. En el caso de que, al llamar o consultar su buzón de voz “LIBON Voicefeed”, el Usuario sobrepasase el tiempo contratado en su abono (voz/data), su operador de telefonía móvil podría facturarle un coste suplementario.
Por defecto, el Usuario será advertido, por una notificación que recibirá en su Terminal, de sus nuevos Mensajes de Voz. Los SMS de notificación serán facturados por el operador de telefonía móvil del Usuario, en función de las opciones tarifarias que el Usuario haya contratado con aquél.
Orange Vallée recomienda al Usuario, que privilegie la consulta de su buzón de voz “LIBON Voicefeed” directamente desde el Portal, cuando esto le sea posible.
5.3 Tarificación de las llamadas al buzón de voz “LIBON Voicefeed” en situación de itinerancia (o “roaming”)
Cuando el Usuario esté en situación de itinerancia (o “roaming”) deberá activar dentro del Servicio una opción específica para poder consultar su buzón de voz “LIBON Voicefeed”.
Orange Vallée recomienda al Usuario privilegiar la consulta de su buzón de voz “LIBON Voicefeed” directamente desde el Portal, cuando esto sea posible.
5.4 Modificación de las condiciones financieras del Servicio
En el caso en que las condiciones financieras del Servicio fueran modificadas, Orange Vallée informará al Usuario, bajo la forma de un preaviso de treinta (30) días, de la modificación que vaya a afectar la utilización del Servicio. El Usuario deberá elegir entre dejar de utilizar el Servicio o continuar utilizándolo de acuerdo con las nuevas condiciones financieras que le sean formuladas por Orange Vallée.
ARTÍCULO 6 – PUESTA EN MARCHA DEL SERVICIO
El Servicio se iniciará o comenzará a estar operativo desde el momento en que el Usuario haya desactivado el buzón de voz de su operador de telefonía móvil, siguiendo el procedimiento descrito más arriba en el artículo 3.3. La puesta en marcha del Servicio es, por tanto, inmediata.
ARTÍCULO 7 – RESPONSABILIDAD Y GARANTÍAS DEL USUARIO
Orange Vallée pondrá a disposición del Usuario una serie de recursos que le ofrecerán, en particular, un buzón de voz visual como el descrito anteriormente en el artículo 4.
Al Usuario se le aconseja ser juicioso y prudente en relación con el uso de los datos y la información a la que accede y/o que transmite.
El Usuario se obliga igualmente a no tratar de inducir a error a terceros, usurpando el nombre o la denominación social de otros personas y, muy particularmente, evitando hacerse pasar por empleado o colaborador de Orange Vallée.
El Usuario se compromete a no sincronizar en su Cuenta o, de una manera más general, a utilizar en el marco del Servicio, un contenido de la naturaleza que sea (texto, audio, vídeo, etc.,) o cualquier otro dato o programa, que contenga o sea susceptible de contener virus, troyanos, gusanos o cualquier otro contenido maligno, destinado o que sea susceptible de dañar o interferir el buen funcionamiento del Servicio o de la Aplicación.
El Usuario se compromete igualmente a advertir a Orange Vallée de cualquier utilización no autorizada de su Cuenta o de cualquier otro ataque a la seguridad de la misma.
El Usuario garantiza (i) que no reside en un país que esté siendo objeto de embargo por el gobierno de Estados Unidos o haya sido calificado por el Gobierno de Estados Unidos como un país que apoya el terrorismo (“terrorist suporting country”) y (ii) que no está integrado en ninguna organización política, que figure en la lista elaborada por el gobierno de Estados Unidos de partidos prohibidos o restringidos (“prohibited or restricted parties”).
El Usuario garantiza someterse a los términos de los contratos concertados con terceros y aplicables en el ámbito de utilización de la Aplicación. En particular, el Usuario debe asegurarse no estar violando los términos del contrato suscrito (voz / data) con su operador de telefonía móvil.
ARTÍCULO 8 – RESPONSABILIDAD Y GARANTÍAS DE ORANGE VALLÉE
Orange Vallée ofrece un servicio que, en particular, permite hacer uso de un buzón de voz visual, idéntico al descrito anteriormente en el artículo 4.
Orange Vallée no podrá ser considerada responsable en el caso, de que los Correos de Voz, los datos y/o los mensajes de un Usuario tengan un contenido ilícito y/o violen derechos de terceras personas. Orange Vallée podrá en, cualquier caso, suspender o cerrar inmediatamente la Cuenta del Usuario concernido, en caso de que aparezca o se constate la presencia de un contenido manifiestamente ilícito.
Orange Vallée no podrá ser considerada responsable de las consecuencias que se deriven del acceso no autorizado de un tercero a la Cuenta de un Usuario o, de manera más general, a los datos de un Usuario.
Orange Vallée es responsable del suministro y la implementación de los medios necesarios para el buen funcionamiento del Servicio y de tomar las medidas que sean necesarias para mantener y garantizar la continuidad y la calidad de dicho Servicio.
El Servicio será objeto de una puesta al día regular. Para poder beneficiarse plenamente del Servicio, el Usuario deberá descargar las actualizaciones que le proponga Orange Vallée, cuando aquellas se encuentren disponibles y resulten aplicables. En este sentido, cualquier Aplicación descargada por un Usuario tendrá una validez temporal limitada, en relación con las actualizaciones y las eventuales evoluciones o modificaciones técnicas, legislativas o reglamentarias que se puedan producir, y que sean ajenas a la voluntad o estén fuera del control de Orange Vallée. Orange Vallée no garantiza de ninguna manera que el Servicio y/o la Aplicación estén libres de errores o se ajusten perfectamente a las necesidades específicas del Usuario.
Toda acción sujeta a responsabilidad, pérdida o daño que resulten de un defecto de conformidad del Servicio o del incumplimiento por parte del Servicio de cualquier tipo de garantía de la naturaleza que sea, será de la responsabilidad exclusiva de Orange Vallée.
Orange Vallée y el Usuario reconocen y aceptan que Orange Vallée, y no Apple, deba responder, en el ámbito de la explotación y utilización del Servicio, de toda acción sujeta a responsabilidad y, especialmente, de toda acción sujeta a responsabilidad por (i) el hecho de la cosa, (ii) la violación de una ley o reglamento vigente, (iii) la violación de las disposiciones relativas al derecho al consumo o al derecho de la propiedad intelectual, cuando esas acciones se deban a un Usuario o un tercero.
Orange Vallée y el Usuario reconocen y aceptan que Apple y sus filiales se constituyan en parte de las presentes CG y que, desde el momento de la aceptación de las presentes CG por parte del Usuario, Apple esté en derecho de exigir del Usuario el cumplimiento de las obligaciones que éste haya contraído en relación con las presentes CG.
ARTÍCULO 9 – SUSPENSIÓN – RESCISIÓN
9.1 Suspensión
Orange Vallée, de acuerdo con las presentes CG, podrá suspender de pleno derecho la cuenta de uno o varios Usuarios sin preaviso ni indemnización de ningún tipo en los siguientes casos:
- cualquier acto de piratería o tentativa de utilización ilícita de los datos o informaciones que circulen por el Servicio o estén almacenados en las Cuentas, que tenga como causa u origen la Cuenta de un Usuario concreto;
- cualquier acto de piratería o tentativa de piratería de los equipos de la red de Orange Vallée necesarios para la implementación o el suministro del Servicio o de cualquier otro equipo que pertenezca a Orange Vallée que tenga como causa u origen la conexión con el Terminal del Usuario;
- la denuncia o notificación de otros Usuarios de que un Usuario (a) no respeta las presentes estipulaciones, (b) hace uso del Servicio a fin de causar daño o perjuicio a Tercero, (c) hace un uso del Servicio contrario a las buenas costumbres o al orden público, o en el caso de que se comprueben estos actos ilícitos tras una investigación llevada a cabo por Orange Vallée;
- los datos o coordenadas facilitadas por el Usuario, especialmente su domicilio, no se correspondan con la realidad.
9.2. Rescisión a iniciativa de Orange Vallée
Una vez que la Cuenta del Usuario suspendido de acuerdo con el artículo 9.1, relacionado más arriba, dicha Cuenta podrá ser anulada o suprimida por Orange Vallée en caso de infracción por parte del Usuario de las presentes CG. En este caso, se enviará un requerimiento a la dirección postal o electrónica del Usuario. Si éste no corrige o repara su infracción en el plazo de cinco (5) días a contar desde la recepción del requerimiento, la cuenta del Usuario podrá ser eliminada o borrada inmediatamente. A esto seguirá un simple notificación de la rescisión.
Por otra parte, Orange Vallé podrá eliminar de pleno derecho la Cuenta de un Usuario, cuando el Usuario no utilice el Servicio durante al menos treinta (30) días consecutivos, a condición de notificar previamente esta decisión al Usuario y en un plazo de al menos treinta (30) días.
Por último, Orange Vallé podrá rescindir la Cuenta de un Usuario en el caso que éste no respete la intransmisibilidad prevista por el artículo 11, relacionado más abajo.
9.3. Rescisión de la Cuenta a iniciativa del Usuario
Cualquier rescisión de Cuenta promovida por el Usuario deberá ser solicitada a Orange Vallée. Con este fin, el Usuario podrá eliminar su Cuenta, bien a través del Portal, entrando en el apartado “Preferencias / Mis datos/ Eliminar mi cuenta”, bien a través de la Aplicación, entrando en el apartado “Preferencia / Desactivar el Correo LIBON / Abandonar LIBON”.
ARTÍCULO 10 – ACUERDO DE PRUEBA LEGAL
Queda expresamente acordado que las Partes pueden comunicarse entre ellas por vía electrónica en cualquier cuestión relacionada con estas CG, a condición de que se habiliten las medidas técnicas de seguridad, dirigidas a garantizar la confidencialidad de los datos e informaciones intercambiadas
ARTÍCULO 11 - CESIÓN
Se prohíbe expresamente al Usuario la cesión a un Tercero de cualquier derecho u obligación que detente en relación con las presentes CG. En caso de infracción de esta prohibición, además de la rescisión de su Cuenta, se podrá exigir la responsabilidad del Usuario en virtud del hecho de la cosa o de cualquier otro dato que se haya introducido o enviado a través de su Cuenta.
ARTÍCULO 12 – DATOS PERSONALES
El Usuario es el único responsable de los datos que haya comunicado o facilitado a través del Servicio, además de confirmar y declarar que los datos facilitados son verdaderos y están perfectamente comunicados. Los datos recogidos en el uso del Servicio serán tratados y utilizados por Orange Vallée en el exclusivo marco de la prestación y mantenimiento del Servicio.
De acuerdo con la ley nº 78-17, del 6 de enero de 1978, relativa a la informática, los ficheros y las libertades, modificada posteriormente, el Usuario podrá acceder en todo momento a los datos e informaciones personales que le conciernan y estén en posesión de Orange Vallée, así como solicitar su modificación o supresión, todo ello por medio de un correo electrónico dirigido a Orange Vallée a la dirección siguiente: contact@lifeisbetteron.com e identificándose previamente.
Orange Vallée retendrá y conservará los datos identificativos de sus Usuarios de acuerdo con la legislación vigente. Orange Vallée podrá ser requerida a facilitar los datos e informaciones relativas al Usuario en el marco de cualquier actuación judicial. Durante la duración de la utilización del Servicio y a todos los efectos, los datos concernientes al Usuario y la utilización del Servicio serán conservados y archivados de manera confidencial por Orange Vallée, de acuerdo con las disposiciones legales vigentes.
ARTÍCULO 13 –PROPIEDAD INTELECTUAL
13.1 Derecho del Usuario
El Usuario es y seguirá siendo propietario de los datos que consulte o envía a través de los medios puestos a su disposición por el Servicio y, especialmente, de los datos referidos a su Cuenta y sus Mensajes de Voz.
13.2 Derecho de Orange Vallée
Orange Vallée es y seguirá siendo propietaria del Servicio, la Aplicación, los programas y las aplicaciones de software, la tarjeta gráfica, las marcas, los logos, los conceptos, la tecnología, las bases de datos y los contenidos puestos a disposición de los Usuarios.
El Usuario se compromete a no utilizar las marcas LIBON o LIBON VOICEFEED en cualquier producto o soporte o por cualquier razón que sea. El Usuario no podrá deducir de la utilización del Servicio, que posee autorización alguna para utilizar las marcas LIBON o LIBON VOICEFEED por la razón o necesidad que fuera.
El Usuario reconoce que no adquiere ningún derecho de propiedad intelectual sobre los elementos o útiles que pertenecen a Orange Vallée. Formalmente se prohíbe además utilizarlos en otro ámbito, que no sea el establecido exclusivamente por las presentes CG.
Todas las mejoras, actualizaciones y productos derivados o evolucionados que conciernan al Servicio, fuera la manera en que fueran realizados, creados o desarrollados por Orange Vallée, son y seguirán siendo propiedad exclusiva de Orange Vallée, y el Usuario reconoce y acepta expresamente que toda contribución que, bajo la forma de servicios, sugerencias, ideas, informes o identificación de fallos o defectos, de consumo y gastos, o de cualquier otra contribución que haga el Usuario, no le da ni le otorga ningún derecho, título o beneficio en cualquiera de los elementos o componentes del Servicio.
13.3 Derecho de uso (licencia)
Orange Vallée otorga por las presentes CG un derecho de uso no exclusivo, no transferible, revocable y que no puede ser objeto de sub-licencia, de la Aplicación sobre el Terminal.
Esta autorización es otorgada en tanto en cuanto el Servicio resulte disponible gratuitamente.
Esta autorización está sometida y regulada por las presentes CG.
La licencia no autoriza al Usuario ni a acceder ni a utilizar el código fuente de la Aplicación y/ o cualquier otro elemento o componente de software de ésta.
El Usuario no debe:
- usar, copiar, modificar o distribuir la Aplicación y/o cualquiera de los componentes de software de la Aplicación, salvo cuando sea expresamente autorizado al respecto por las presentes Condiciones de Uso.
- Desensamblar, descompilar o traducir la Aplicación y/o cualquiera de los componentes de software de la Aplicación, salvo que sea expresamente autorizado por las leyes o reglamentos que les sean aplicables;
- Ceder o subrogar la licencia u otorgar la Aplicación y/o cualquiera de los componentes de software de la Aplicación.
ARTÍCULO 14 – LEGISLACIÓN APLICABLE – DISPOSICIONES GENERALES
Si una o varias estipulaciones de las presentes CG son nulas o son declaradas como tales en aplicación de una ley o reglamento, o como consecuencia de una sentencia definitiva de una jurisdicción competente, las demás estipulaciones mantendrán toda su fuerza y alcance jurídicos.
Las estipulaciones declaradas nulas o no válidas deberán ser entonces reemplazadas por otras estipulaciones, que serán lo más similares que resulte posible a aquellas otras, cuyo contenido fue inicialmente e irrevocablemente sancionado.
Las Partes no serán responsables ni serán consideradas que hayan violado las presentes CG por razón de todo tipo de retraso o incumplimiento, cuando la causa del retraso o el incumplimiento sea debido a un caso de fuerza mayor, tal y como estos casos son definidos por la jurisprudencia de los tribunales franceses.
Toda queja o reclamación relativa al Servicio deberá ser comunicada por correo electrónico a través del apartado “Contáctenos” de la Aplicación.
Las presentes CG quedan sometidas a la ley francesa.
ARTÍCULO 15 – CONTACTO – RECLAMACIÓN – APOYO
Toda manifestación de apoyo o toda queja o reclamación relativa al Servicio deberá ser trasladada por correo electrónico, a través del apartado “Contáctenos” de la Aplicación.
© Orange Vallée. Todos los derechos reservados.